вторник, 15 декабря 2015 г.
Нашла полезное для изучения иврита
суббота, 5 декабря 2015 г.
Вот и настало в Израиле то время...
понедельник, 2 ноября 2015 г.
Вот и в нашем городе
воскресенье, 1 ноября 2015 г.
День траура
Невероятное количество молодых семей, детей, подростков, молодежи.. Да кого угодно. Разом погибли 224 человека.
Рассматриваются различные версии происшествия. Не исключен теракт, выпуск ракеты по самолету. И если это так, то будем надеяться, что воздушное пространство будет закрыто как можно скорее. ИГ взял на себя ответственность. Но мне кажется, что они просто привлекают внимание. Мол, посмотрите, какие мы крутые, бойтесь.
Мы выражаем соболезнования семьям всех погибших..
пятница, 16 октября 2015 г.
Удивительная страна
Мы лечим террористов, которые бросаются на наших граждан с ножами. Кормим их в больницах с ложечки и приставляем охрану, чтобы их никто не обидел. Мы сажаем их в тюрьмы, кормим и поим. За счет тех, кого они так хотели убить, ранить, покалечить.
У нас в Кнессете находятся люди, которые призывают убивать евреев массово, устроить настоящую интифаду, кровавую, чтоб мало не показалось. И да, эти люди еще не в тюрьме. И даже не на пол пути. А вполне себе сытненько им, зарплаты хорошие, вряд ли их семья в чем-то нуждается.
Мы остаемся людьми во всем этом бардаке, который устроили на нашей земле против нашей воли. Наши солдаты не имеют право применять оружие против террористов. Те этим пользуются и вредят им. А это, между прочим, совсем молодые ребята 18-20 лет. И у них в их юном возрасте хватает смелости обороняться, не преступая закон, не используя свои автоматы, защищать других граждан. Они так воспитаны. У них нет другой земли. И не будет. Не потому, что мы сами выбрали себе вот этот лоскуток на теле планеты, а потому что это исторически наша земля, на которую мы по праву вернулись, на которой мы живем и будем жить, у нас нет других вариантов.
Сегодня почитала сначала на русском новость о мальчике арабе, 13 лет, который лежит в израильской больнице и с ложечки ест, глядя в телевизор. Комментарии в основном здравые. А потом прочитала тоже самое на английском. И просто ужаснулась. Сколько людей пишет о том, что израильтяне оккупанты, бандиты, убивают палестинских детей, мучают их, а теперь еще удумали тела родственникам не выдавать. А-я-яй такими быть. Вам стыдно? Мне нет.
Я открыла в себе жестокость, о которой и не подозревала ранее. Считаю, что наши меры по борьбе с террором слишком мягкие. Чего там боятся арабы? Давайте все это делать. Мысли свои озвучивать не буду, так как блог читают родители.
И во всем этом поражают израильтяне. Не те, которые поддаются панике и несутся на арабов с ножами (один-то перепутал и порезал евреев. Еврей евреев. Представляю, как радовались арабы). А те, которые встали на улице Иерусалима, начали исполнять гимн, показывая, что народ остается единым против террора. Те, кто собирается на похороны еврея, который в стране недавно и один, попал под нож террористов. Те, кто бросаются на помощь на автобусной остановке при виде борьбы еврея с арабом.Те, кто объединяется против этой напасти.
Мира Израилю
суббота, 10 октября 2015 г.
Тьфу-тьфу-тьфу
Спасибо им за их работу. Мира Израилю!
Ну и немного веселого, если это веселое, чтобы добавить что-то в короткий пост:)
С утра надо было к доктору. За окном дождь. Для куртки еще жарко. Я придумала обмотаться палантином. Иду по улице, навстречу полиция. Мигнули, типа: притормози-ка. Останавливаюсь, жду. Полицейский выходит и на иврите мне что-то говорит. Я отвечаю, что не поняла. Он жестом показывает-шляпу сними, ну палантин то есть. Распахиваю. Он, улыбаясь, извиняется, хором благодарим друг друга, расходимся.
И по мне, так пусть хоть всех на улице останавливают, до трусов раздевают и обыскивают сумки. Недовольных будет тьма, зато безопасность.
пятница, 9 октября 2015 г.
Про то, что происходит
Первый раз в кино
Напротив каньона фигуры динозавров, жирафов, верблюдов, лошадей - все в натуральную величину. Даже фигура человека есть. Как наши предки выживали рядом с такими громадными чудищами?!
среда, 7 октября 2015 г.
С первым ливнем нас!
Зато в Израиле лето было, да еще какое. Все сидели по домам и прятались от палящего солнца, выйти куда-то можно было только перебежками по тенечку, от мазгана до мазгана. В кафе было очень трудно найти места внутри, все было забито, зато снаружи - сколько хочешь. Хозяева кафешек исхитрялись, привозили к столикам большущие вентиляторы и таки усаживали посетителей. Правда, немного трудно было смотреть постоянно вырывающееся из рук из-за ветра меню, а также есть потом развевающиеся на вилке, словно флаги, спагетти, но в целом жить было можно.
Лето, как сказали, аномально жаркое. После аномально долгой зимы это было логично и неудивительно.
Дожди обещали еще на начало Суккота. А мы представляли, как босиком радостно кинемся бегать по первым лужам, как только услышим первые капли дождя. Но долгожданный дождь начался ночью, когда мы наивно спали при открытых окнах и балконе. И это был не дождь, даже не ливень, а стихия. Самая настоящая. Казалось, что соседские сукки вот-вот поплывут мимо окон, которые, кстати, лучше закрыть, дабы не отправиться в далекое водное путешествие. Стало даже - о ужас! - холодно! Окна пришлось закрыть и даже накрыться пододеяльником, который все лето провалялся декорацией у Севы, а я немного накрывалась, чтобы подкроватные монстры не утащили :)
Кинерет неплохо поплнился в эту ночь, если там было тоже самое. А сейчас у нас полдень, а окна до сих пор открыты для проветривания, даже мазган еще ни разу не включили. Вот такие перемены произошли буквально за одну ночь.
среда, 30 сентября 2015 г.
Лучший подарок - это книга!
Тетя Геня и дядя Боря встретили нас вкусными пирогами, чаем, разными историями. Расспросили маму о планах, нас - об успехах. А потом тетя Геня строго спросила, почему я не занимаюсь репетиторством в Израиле. Оказывается, у нее давно припасены для меня книги, учебники, тексты на английском языке. Тетя Геня их никому не отдает, ждет меня, а я никак не приеду и никак не заберу их.
В общем, скажу сразу, что забрали мы малую часть.
За всем остальным надо будет вернуться позже, так как запасов за годы работы тети Гени в Израиле накопилось много.
Скажу вам, это отдельное удовольствие - открывать учебник, который никогда не видела. У меня почему-то к учебникам любовь))
Так вот, эти учебники местные, вдвойне мне интересны :)
Во-первых, там все задания не только на английском, но и на иврите, и на арабском!
Во-вторых, местная специфика. Судите сами:
В общем, классные учебники, их много, я с удовольствием читаю.
И хоть и подала везде объявление, что занимаюсь с малышами, думаю, что школьников тоже потяну :)
Кстати, объявление - вот оно:
Уважаемые родители! Я - педагог, учитель английского языка (диплом подтвержден в Израиле, присвоена 2 степень).
С удовольствием научу ваших детишек говорить, писать, читать на английском языке. На моих уроках не бывает скучно. Мы учим английский при помощи кукол, танцев, зарядок, фильмов, которые я сделала сама и вы не найдете их нигде в Интернете, а также интересных сказок и упражнений.
Моя цель - привить ребенку любовь к английскому языку, воспитать интерес к познанию нового.
Я занимаюсь индивидуально с детьми от 4х до 7ми лет.
Если в школе у вас возникли проблемы с английским - обращайтесь, мы с вашим ребенком совместно разберем все домашние задания и выполним их.
Индивидуальный подход к каждому ребенку, творческая атмосфера, подвижность во время обучения гарантированы.
Обращайтесь по телефону - 058-630-7224 - Александра.
Город: Ришон леЦион.
Если кому нужно или вашим знакомым нужно - обращайтесь, я с радостью :)
Парк Перес в Холоне
В группе "Израиль с любовью" мы увидели сообщение с фотографиями о том, как прекрасно проводить время в парке Перес в городе Холон, какая там красота!
Недолго думая, мы прыгнули на нашего железного коня и через 20 минут уже были в Холоне. Оставалось найти парк. То, что нужное нам место светится и переливается огоньками, казалось слишком простым. Поэтому мы отвернулись от мигающих чуть вдалеке лампочек и устремились в противоположном направлении. Потом, конечно, пришлось возвращаться на сияние огоньков, так как они и оказались парком, но зато мы оценили, что Холон город прямой, то есть дороги там прямые, без горок. Ходить удобно. В Ришоне разве что "мертвой петли" для пешеходов нет, а в жару тащиться в горку - сомнительное удовольствие. Наверное поэтому у нас не так уж много пенсионеров в городе.
В общем, Холон, парк. Я, скажу честно, не ожидала даже такой красотищи! Прудик внизу, который будто бы спускается из фонтана, который стоит на вершине, у входа в парк.
Большая площадь с огромным экраном, по ней носятся дети на самокатах, гуляют взрослые.
Мы слышали очень мало русской речи. В основном иврит. И в большинстве своем прогуливались датишные, так что мы были экзотикой:)))
Интересная идея с музыкальными инструментами. Напротив - ноты, по которым можно сыграть какую-нибудь мелодию. Что странно - не детскую и веселенькую, а "Иерушалаим шель Заав", например, то есть "Золотой Иерусалим". Севка сбацал, даже спел ))
Рядом с парком большой каньон, он еще строится, как мы поняли. Но обеденная зона, естественно, есть. Иначе кто бы вообще пошел в этот парк.
В самом парке много игровых площадок. Одну мы окрестили "Радость мамы", потому что там вся земля покрыта песком. Не столько даже мамы, сколько стиральной машинки наверное.
А еще там есть каток. Мы позаглядывали за забор, но ничего, конечно, не видно. Каток-то в помещении. Решили, что приедем сюда с кем-нибудь, чтоб Сева мог покататься, и пошли дальше.
Еще есть Музей израильских детей. Интересно, что там внутри.
Территория парка достаточно небольшая, но столько там всего интересного. Видно, что ремонт еще идет полным ходом, высажены совсем маленькие деревца, кое-где мусор, дверцы стеклянного лифта просят тряпку, кое-где валяются строительные материалы. Но тем не менее на общем впечатлении это никак не сказывается.
А главное - есть здоровая парковка для всех желающих.
Так что мы остались полностью довольны нашей вечерней прогулкой!
суббота, 26 сентября 2015 г.
Хорошо, когда приезжает мама
К нам приезжала моя мама, вместе мы провели неделю. Успели побывать в Наарии у ребят на Йом Кипур, который в этом году совпал с моим Днем Рождения.
В том году на Йом Кипур мы были в Раанане. Нас поразила толпа взрослых и детей на велосипедах, которая носилась по улицам, ела прямо на проезжей части, просто гуляла и общалась. В Наарии народу было гораздо меньше, а вот машины изредка проезжали по дороге, порой даже на нормальной такой скорости. Напомню, что в Йом Кипур положено не есть, не пить, не ездить на машине, не гулять с утра по улице. Это для религиозных, которые соблюдают. Кто не соблюдает - лучше выполнять те же условия, то есть не есть и не пить на улице (дома-сколько угодно), а также не ездить никуда на машине. Хороший повод много гулять пешком. Если вы все же взяли с собой воду (а в Израиле по-другому просто-напросто опасно), старайтесь не пить там, где вас могут увидеть соблюдающие.
В Наарии мы, признаюсь, чуть было не поддались искушению доехать до дикого пляжа. Все равно по улицам ездят машины (обычные. скорая, пожарная и полиция ездят и в Йом Кипур). Но мой брат и Сева выступили категорически против того, чтобы нарушать местные традиции. Спорить в такой ситуации с теми, кто за рулем, бессмысленно, поэтому нам только и осталось согласиться и идти до моря пешком. Благо идти недалеко, всего каких-то 15 минут или около того. Пошли вечером, почти на заходе Кипура, чтобы не свариться под еще жарким солнцем. Море сначала показалось прохладным, но быстро к нему привыкаешь, а вот волны настолько буйные, что дальше, чем "по колено", мы зайти не решились. Расположились на шезлонгах прибрежных кафе, но вола добегала и до туда. Понаблюдали красивый закат, как солнце быстро закатывается за линию горизонта по абсолютно чистому небу. А вечером, когда уже стало можно, поехали домой, в Ришон. Так мама хоть немного искупалась, посмотрела на море.
Но первые и яркие впечатления - это, конечно, сафари. Племяннику там каждый раз интересно, хотя он уже не впервые побывал в этом зоопарке. Сытые, довольные животные, львы, которые доедают бедную антилопу, зебры и страусы, которые с любопытством заглядывают в каждую машину и выискивают угощения (морковку или яблочко), жирафы, которые длиннющими языками достают себе лакомства, умные мартышки, которые играют с пластиковой посудой и зачерпывают в нее воду, антилопа, которая облизала Илюшку, утерянная мной сумка, которую кто-то из посетителей обнаружил и быстро доставил в главный офис зоопарка - все это впечатления, которыми наградило нас сафари.
А еще мы были в парке орхидей "Утопия", что недалеко от Нетании. На входе вас встретят два красивущих попугая, которые вежливо скажут "Шалом", но погладить и потрогать себя дадут только за 5 шекелей. Как только птица видит монетку, становится на редкость послушной и покладистой. Невероятный парк, с поющим фонтаном, лабиринтом, одну из стен которого проломил какой-то маленький нетерпеливый посетитель, птицами, к которым можно зайти в клетку (пушистые курицы выглядят очень необычно и забавно), и, конечно, орхидеи! Красивые, разные.
В общем, мы много гуляли, много ездили, смотрели на ночной Тель-Авив с башен Азриели и гуляли по Сароне.
А еще мама навела у нас красоту и уют. Как так мамы умудряются?:)
воскресенье, 13 сентября 2015 г.
пятница, 4 сентября 2015 г.
Уже год, как мы израильтяне!
четверг, 3 сентября 2015 г.
Удивительные израильтяне
Просто мы привыкли, что к приехавшим как относятся? "Понаеееехали, достаааали, с гооор спустились", ну и тд. Вариаций множество. Самое грубое с нами обращение - это "Ребята, скажите на иврите, чего вы хотите?". Это на наш вопрос "Есть кто, кто по-русски говорит?". Но такое бывает крайне редко.
И вот примеры, которые вчера привел Сева. Но так как он писать отказывается, я с его слов перескажу))
Был он вчера в банке по делам. Сидит около русскоговорящего работника. Тут к ним подбегает израильтянка и на иврите обращается к коллеге: Алексей, что такое "Открыть счет"?". Тот ей перевел, она убежала. Возвращается "А что такое "Перевести деньги с одного на другой"?". Алексей опять перевел. Она убежала. Снова подходит: "Как на русском сказать "Иди на кассу"?". С ответом она умчалась прочь.
Недавно на улице к Севе подбежал продавец. Состоялся следующий диалог.
-Ты говоришь на русском?
- Да.
- Что такое "полтора кило" (полтора кило - на русском было сказано).
- Кило ваХэци.
- Спасибо.
И меня так поражает, что, несмотря на то, что это мы к ним "понаехали" и должны бы стараться говорить на иврите, чтоб они нас понимали, израильтяне наоборот сами стараются понять нас, сказать так, чтоб до нас дошло. Если просишь говорить на английском - без проблем. Если и на английском человек не говорит, они постараются найти того, кто на русском и на иврите говорит более-менее свободно и переведет все, что надо. Они стараются понять нас, даже если мы жестами тычем и стараемся показать что-то пантомимой.
И при этом нет от них грубости или раздражительности. Если знаешь фразу "Ани ло медабер иврит" (Я не говорю на иврите), они или совсем отстанут, или постараются объяснить иначе.
И даже как-то нам становится легче от того, что, куда бы мы ни пошли, мы сможем объясниться, понять. Не потому, что мы такие умные, а потому, что израильтяне постараются объяснить нам то, что нам же и нужно.
Про то, чего тут нет
Совсем скоро израильский Новый год. 5776 уже! Новый год здесь в этом году с 13 на 14 сентября. Именно так. С вечера 13 до вечера 14го. Обычный израильский день:) Настя удивилась: Как, всего день? Да, всего день. Потом израильтяне идут на работу. Нет фейерверков, нет салютов, нет концертов и пьяных на улицах. Народ встречает Новый год в определенное время. Да, не в полночь, а, например, в 21.30. Встретили дома, поели и пошли в парк, чтобы дальше поесть. Принесли с собой к пикнику винца, закуски, пирогов, сладостей. И сидят себе мирно, едят.
-А что принято дарить?
А ничего. Подарки взрослым тут дарят крайне редко (хотя, все в руках каждой конкретной семьи), детям дарят сладости. А что, бюджетненько так.
Недавно я смотрела российский сериал и там была серия про Новый год. И я поняла, чего будет очень не хватать здесь. Фразы "С наступающим!" здесь нет, как и предновогодней суеты и атмосферы праздника. Дед Мороз и Снегурка не ходят по улицам, елки не наряжены, города не украшены. Есть немного праздника в магазинах, но все это как-то не то. Мы к другому привыкли.
Нет здесь и снега, который хрустит под ногами. Можно сказать, что и холодины ужасной нет, но не хочется в этом посте сравнивать.
Еще мы с Настей вспомнили ощущение весны, когда еще лежит немного снега, все течет и тает, первые лучи солнца согревают и воздух становится чистым и приятным (даже в Тагиле)), а ты идешь и первый раз за долгое время снимаешь капюшон, шапку и чувствуешь легкий ветер в волосах. Очень приятное ощущение.
На этом наша ностальгия кончилась, но может попозже еще чего вспомним.
За этим всем мы можем приезжать к нашим родителям. За этим праздником на Новый год, когда все целый день готовят, крошат салаты, а по телевизору идут "Иван Васильевич меняет профессию", "Полосатый рейс" и вот, наконец, "Ирония судьбы...", и все бегут переодеваться и раскладывать подарки по пакетикам, чтобы вскоре найти под елкой пакетик со своим именем и радоваться подаркам.
А потом сесть за накрытый стол и ждать речи президента, который в очередной раз скажет, что год был трудным (так. стоп. договорились, что в этом посте только о хорошем). И под бой курантов все встают и кричат: С Новым годом! Ура! Играет гимн и присутствует ощущение, что перешагнули в новый год, волнение - А каким он будет?
А на следующее утро встаешь, идешь в комнату, а там со стола не убрана шарлотка и птичье молоко. Ешь и смотришь телек. Или идешь с друзьями куда-то. А вечером приходят мамины подруги и праздник продолжается.
Здесь мы тоже можем нарядить елку и надарить подарков. Брат с семьей так и делали в прошлом году. Племянник очень радовался елочке, помогал ее украшать. А за окном пальмы и солнце как-то не дают того настроения, что было у нас. Специфический такой Новый год - поели и на море:)
Пожалуй, это то, чего не хватает пока нам, от чего мы не отвыкли. Да и не стоит, наверное, отвыкать.
Первое Первое сентября без Первого сентября
Дело в том, что я педагог. И училась я на педагога. И вот с 7ми моих лет и до 26ти Первое сентября было для меня праздником. Почти всегда сомнительным, конечно, но праздником:) Сначала это был праздник в школе, потом праздник в Академии, потом на каждой работе - праздник. А теперь ощущение, что детство кончилось. И Первое сентября уже вовсе и не мой праздник, ко мне отношения не имеет. Так, обычный день календаря. Здравствуй, осень. Посмотрела фотки российских школьников. В Екатеринбурге все в курточках, холодно. А у нас тут (кстати, как "линейки" в Израиле проходят, хм..) жара стояла, никаких бантиков на улице.
У подруги сын пошел в первый класс, гордый такой:) И я невольно задумалась. Подруга сможет сыну помочь в выполнении ДЗ. И тут же представила нас в будущем: Так, а в этой задаче чего написано, переведи-ка? Ага, погоди, я запишу. Так, значит, говоришь, в классе было 30 человек, 5 из них гои, 15 - арабы, 7 - ортодоксы. Сколько обычных евреев в классе? Странные задачки у вас. Так, а вот тут что-то ..." и дальше попытка прочитать на иврите по слогам. 2 часа ночи, родители разбирают с ребенком ДЗ по естествознанию (оно вообще тут есть?), потому что текст состоит из 20ти строчек, а это вам не баран чихал, надо взять словарь, расставить все огласовки и разобраться конкретно. А потом еще надо подготовить пересказ этого текста. Ну и что, что солнце уже высоко и первый урок мы прогуляли, без завтрака из дома никуда не пойдешь. У нас еще английский не сделан. Какие мы молодцы, что самое-то легкое на потом оставили.
Утрирую, конечно, но представляю, что школа - это весело. Веселее, чем быть в ней учеником:)
воскресенье, 23 августа 2015 г.
Мы эмигранты, но!
2. смываем в туалете дождевой водой (ставим ведра). Или же совсем не смываем,пока все не сходят
3. посудомойки не запускаем ежедневно, а копим пока вся посуда дома не закончится
4. кругом пропаганда гомосексуализма и толерастности. детей заставляют называть себя средним родом и с 8 лет учат пользоваться презервативами
5. в саунах и бассейнах все голые
6. стричься и зубы лечить ездим в Россию или Беларусь
7. к докторам не ходим, потому что нет денег на нормальную страховку
8. есть нечего и просим привезти из России кусочек черного хлебушка
9. все ходим под маршами стройными рядами и при любом удобном случае стучим на соседа
10. а.еще ведь, вот какие , и Толстого с Достоевским, и Шекспира с Гете читаем в оригинале. На оперы ездим по Венам. и про гастроли русского балета не забываем. И в библиотЭку и книжные магазины холдим и читаем бумажные книги. Ну лохи же
11. немцы пердят всегда и везде без остановки; испанцы рыгают за столом; итальянцы просто засранцы; американцы "ну тупыыыыые"
12. за бугор уезжают только 3-е сортные неудачники, которым и в России нечего было терять. И все уехавшие рано или поздно начинают обсирать Россию, при этом считая себя людьми высшего сорта. От того что лохи-неудачники - сидим на русском форуме, где просто «жаждем» когда нас, заблудших овц, будут учить уму разуму
13. зимой не отапливаем дома (экономим). Ходим в 3-х кофтах и носках
14. все иностранцы мелочны до абсурда и русским, с их широкой душой, никогда не понять как это можно в гости приносить с собой бутылку вина или пару салатов для общего стола
15. в магазинах настолько обнаглели и обленились что даже ценники на протяжении нескольких лет не переписывают
16. русских тут ненавидят и все русские живут в гетто диаспорой
17. дети наши, о ужас, изначально билингвы (у многих) и не прилагают к этому ни малейших усилий (еще раз. о ужас!). и интерересуются литературой и культурой не одной только великой и могучей и от этого только многократно выигрывает. дети имеют возможность учиться в уч. заведениях с отличными мировыми рейтингами. ну не кошмар ли?
18. с детьми обнимаемся исключительно по расписанию. Недообнял= перелюбил, недообнял- еще хуже. ЮЮ бдит за нами и день и ночь!
19. с детского сада мальчиков заставляют пИсать исключительно сидя
20. обувь уличную не снимаем никогда. И спим в ней
21. воду (омерзительно!) пьем из-под крана без доп очистки. и, чтобы не писать отдельным пунктом, вся еда у нас гмошная и пластиковая
22. работы для русских нет. Если ты русский, то последний в очереди. А если и работаешь, то весь доход уходит на страховки. В России был хирургом или профессором, а за границей только грузчиком берут работать
23. все за границей сидят в кредитах на ближайшие 50 лет. мосты сожжены, квартиры проданы. Поэтому не могут вернуться. Хотят,но не могут
24. политикой никто не интересуется. Принцип жития «моя хата с краю».
пятница, 7 августа 2015 г.
Продукты в Израиле
Молочных продуктов полно: для аллергиков, для сладкоежек, для любителей классики. На любой вкус.
В первый наш визит в магазин мы были немного растеряны: А где тут молоко? А где сметана? Где что вообще???
Для примера:
Климат Израиля
суббота, 18 июля 2015 г.
"Кривая" репатриации. Статья была написана в ноябре. Через 2 месяца после репатриации
«Ани ола хадаша» - это первая фраза, которую я заучила на иврите. И не зря. После произнесения этого нехитрого предложения, добродушные израильтяне готовы говорить в 5 раз медленнее обычного, объяснять каждое слово, показывая пантомимы, сделать за вас некоторые действия, которые предполагают хорошее знание иврита. «Ани» - это «я», «ола» - репатриантка, от глагола «оле» - подниматься (в Израиль не приезжают, а «поднимаются». Уезжающие же отсюда люди «спускаются»), «хадаша» - новая. Новее не бывает.
Репатриация. Зачем люди делают это? Кто-то едет из-за Израильской медицины. Кому-то очень нравится теплый, жаркий климат. Некоторые не могут обходиться без моря в шаговой доступности. Кого-то привлекает история и особенность Израильской земли. Но часто формулировка звучит так: Мы едем за лучшей жизнью. Что таит в себе это выражение? Для каждого что-то свое, сокровенное.
Однако, репатриация - поступок непростой и даже в чем-то смелый. Берусь рассуждать об этом как новая израильтянка, которая 2 месяца находится в стране и посещает ульпан.
В чем же смелость, спросите вы. А вот в чем. Как правило, репатрианты - люди, которые чего-то добились в своей «прошлой» жизни, на Родине. У них была работа, квартира, родные и друзья, которых можно было увидеть буквально в любой момент. А теперь, в Израиле, всего этого вдруг не стало. И тут репатрианта посещают разные настроения, зависящие от конкретной фазы алии. Если бы психологи не связали все ощущения репатриантов в единую схему, ощущения от переезда так и казались бы необъяснимыми и хаотичными. Но, оказывается, все, что испытывает репатриант, нормально и поддается логическому объяснению. Достаточно этого понять, чтобы быть подготовленным. «Осведомлен, значит, вооружен».
Итак, благодаря психологам есть общая схема, разделение на этапы. Нарисуем мысленно «кривую настроения репатрианта». Начнем от отметки «Жизнь» - обычная и привычная, она шла ровно, изредка подпрыгивая во время радостных и особенных событий. И вот первый этап репатриации, который изменит «кривую», заставит ее двигаться резкими скачками. Итак.
Этап 1. Эйфория. Репатриант, прибывший в страну, ощущает волну долгожданных перемен. Теперь можно ежедневно ездить на море, гулять по новым магазинам, названия которых еще непонятны. Даже поход в обычный супермаркет становится целым приключением. Новые люди вокруг, свой, свойственный только Израилю менталитет, все говорят на непонятном хрипящем языке и общаются так громко, что сразу и не поймешь - ругаются или просто обсуждают погоду.
«Кривая настроения репатрианта» усиленно ползет вверх, подбадриваемая все новыми событиями, сопровождаемая возгласами «Вау! Море! Ух ты! Пальмы! Не может быть! Ровные дороги!»
Как вы понимаете, постоянно находиться в состоянии радостного возбуждения здоровый человек не может. И тут начинается
Этап 2. Шок, перетекающий в депрессию. Море больше так не радует репатрианта, равно как и постоянное солнце над головой, теплая погода. Ведь вокруг столько всего неизвестного и незнакомого. А обучение в ульпане, как и финансовая «корзина», не вечны.Придется вот-вот искать жилье, выходить на работу, говорить на непонятном языке, искать новых друзей. Проучившись в ульпане первое время, репатрианты чувствуют себя первоклашками, которые только-только учат алфавит, читают элементарные слова и пока не в состоянии самостоятельно объяснить на иврите все, что так хочется сказать в магазине, парикмахерской, на улице. Согласитесь, для взрослого человека это может оказаться сложным испытанием.
«Кривая настроения репатрианта» медленно ползет вниз и тянется долгой прямой депрессивной линией. Печальная картина, скажете вы? Вовсе нет. Это, по мнению психологов, нормально. Ни один человек не может перенести репатриацию в состоянии постоянного веселья. Все мы способны думать, анализировать, сравнивать настоящее с прошлым.
На втором этапе очень важны следующие «помощники»:
Этап 3. Важно помнить, что состояние депрессии всегда конечно. Однажды утром вы проснетесь с улыбкой на лице, заварите чашку кофе, пойдете на работу, а на вечер в планах будет посещение кафе или кино. Вот только в какой стране все это будет происходить - зависит от вас.
Психологи утверждают, что не все репатрианты могут справиться с состоянием депрессии в Израиле, тогда они возвращаются домой. Но этап репатриации был очень важным в их жизни. Они попробовали, рискнули, постарались, но поняли, что Израиль - не их страна, а значит лучше вернуться в страну исхода. Это абсолютно нормально, ежегодно страну покидают сотни репатриантов.
Остаются же здесь тысячи олимов из всевозможных стран. Они находят в этой стране то, за чем ехали, что их так тянуло и влекло, со временем жизнь в Израиле становится даже лучше, чем жизнь в стране исхода, потому что сбывается мечта.
«Кривая настроения репатрианта» доходит до первичной отметки «Жизнь» и даже поднимается чуть выше, ведь репатриант смог «подняться» в Израиль и освоиться здесь.
Приехавшие люди считаются репатриантами 10 лет с даты алии. Это долгий путь, но все мы планируем жить в Израиле намного дольше, а значит эти 10 лет того стоят.