среда, 30 сентября 2015 г.

Лучший подарок - это книга!

Когда приезжала мама, мы поехали в гости к очень хорошим людям, а именно - к родителям маминой хорошей подруги, с которыми мама дружит уже много лет, мы их воспринимаем как часть семьи.
Тетя Геня и дядя Боря встретили нас вкусными пирогами, чаем, разными историями. Расспросили маму о планах, нас - об успехах. А потом тетя Геня строго спросила, почему я не занимаюсь репетиторством в Израиле. Оказывается, у нее давно припасены для меня книги, учебники, тексты на английском языке. Тетя Геня их никому не отдает, ждет меня, а я никак не приеду и никак не заберу их.
В общем, скажу сразу, что забрали мы малую часть.
За всем остальным надо будет вернуться позже, так как запасов за годы работы тети Гени в Израиле накопилось много.
Скажу вам, это отдельное удовольствие - открывать учебник, который никогда не видела. У меня почему-то к учебникам любовь))
Так вот, эти учебники местные, вдвойне мне интересны :)
Во-первых, там все задания не только на английском, но и на иврите, и на арабском!

Во-вторых, местная специфика. Судите сами:

Текст под названием "Салим - милый бедуин"



Диалог гениален))
У меня есть фруктовый сад.
А у меня есть верблюды.
Забирай мой сад, отдай мне верблюдов.
Забирай моих верблюдов, отдай мне свой сад.
Зима. Много дождей. Сад разорен, а Атеш теперь беден.
Ну и т.д.




В общем, классные учебники, их много, я  с удовольствием читаю.
И хоть и подала везде объявление, что занимаюсь с малышами, думаю, что школьников тоже потяну :)
Кстати, объявление - вот оно:
Уважаемые родители! Я - педагог, учитель английского языка (диплом подтвержден в Израиле, присвоена 2 степень). 
С удовольствием научу ваших детишек говорить, писать, читать на английском языке. На моих уроках не бывает скучно. Мы учим английский при помощи кукол, танцев, зарядок, фильмов, которые я сделала сама и вы не найдете их нигде в Интернете, а также интересных сказок и упражнений.
Моя цель - привить ребенку любовь к английскому языку, воспитать интерес к познанию нового.
Я занимаюсь индивидуально с детьми от 4х до 7ми лет.
Если в школе у вас возникли проблемы с английским - обращайтесь, мы с вашим ребенком совместно разберем все домашние задания и выполним их.
Индивидуальный подход к каждому ребенку, творческая атмосфера, подвижность во время обучения гарантированы.
Обращайтесь по телефону - 058-630-7224 - Александра.
Город: Ришон леЦион.

Если кому нужно или вашим знакомым нужно - обращайтесь, я с радостью :)

Парк Перес в Холоне

Холон - очень красивый город. Дорогой, конечно, в плане съема жилья, проживания, но красивый :)
В группе "Израиль с любовью" мы увидели сообщение с фотографиями о том, как прекрасно проводить время в парке Перес в городе Холон, какая там красота!
Недолго думая, мы прыгнули на нашего железного коня и через 20 минут уже были в Холоне. Оставалось найти парк. То, что нужное нам место светится и переливается огоньками, казалось слишком простым. Поэтому мы отвернулись от мигающих чуть вдалеке лампочек и устремились в противоположном направлении. Потом, конечно, пришлось возвращаться на сияние огоньков, так как они и оказались парком, но зато мы оценили, что Холон город прямой, то есть дороги там прямые, без горок. Ходить удобно. В Ришоне разве что "мертвой петли" для пешеходов нет, а в жару тащиться в горку - сомнительное удовольствие. Наверное поэтому у нас не так уж много пенсионеров в городе.
В общем, Холон, парк. Я, скажу честно, не ожидала даже такой красотищи! Прудик внизу, который будто бы спускается из фонтана, который стоит на вершине, у входа в парк.



 Фонтан, который образует стену из воды

 По прудику плавают катамараны в виде лебедей, драконов, фей - это большие катамараны. Есть и маленькие, на 3-4 человека.

 Очень красиво. Посреди прудика небольшой фонтанчик, который тоже переливается. Один минус - небезопасно в плане прогулок с детьми, так как пруд не везде огорожен. 
Фонтан от которого будто бы образуется пруд, стекает стеной, а за ней можно пройти на другую сторону. Днем очень классно должно быть, так как брызги летят и освежают:)
Большая площадь с огромным экраном, по ней носятся дети на самокатах, гуляют взрослые.


Мы слышали очень мало русской речи. В основном иврит. И в большинстве своем прогуливались датишные, так что мы были экзотикой:)))
Интересная идея с музыкальными инструментами. Напротив - ноты, по которым можно сыграть какую-нибудь мелодию. Что странно - не детскую и веселенькую, а "Иерушалаим шель Заав", например, то есть "Золотой Иерусалим". Севка сбацал, даже спел ))



Рядом с парком большой каньон, он еще строится, как мы поняли. Но обеденная зона, естественно, есть. Иначе кто бы вообще пошел в этот парк.
В самом парке много игровых площадок. Одну мы окрестили "Радость мамы", потому что там вся земля покрыта песком. Не столько даже мамы, сколько стиральной машинки наверное.
А еще там есть каток. Мы позаглядывали за забор, но ничего, конечно, не видно. Каток-то в помещении. Решили, что приедем сюда с кем-нибудь, чтоб Сева мог покататься, и пошли дальше.
Еще есть Музей израильских детей. Интересно, что там внутри.
Территория парка достаточно небольшая, но столько там всего интересного. Видно, что ремонт еще идет полным ходом, высажены совсем маленькие деревца, кое-где мусор, дверцы стеклянного лифта просят тряпку, кое-где валяются строительные материалы. Но тем не менее на общем впечатлении это никак не сказывается.
А главное - есть здоровая парковка для всех желающих.
Так что мы остались полностью довольны нашей вечерней прогулкой!

суббота, 26 сентября 2015 г.

Хорошо, когда приезжает мама

Когда приезжает мама можно снова ненадолго почувствовать себя ребенком, болтать с ней до глубокой ночи и есть очень знакомые, с детства вкусные блюда.
К нам приезжала моя мама, вместе мы провели неделю. Успели побывать в Наарии у ребят на Йом Кипур, который в этом году совпал с моим Днем Рождения.
В том году на Йом Кипур мы были в Раанане. Нас поразила толпа взрослых и детей на велосипедах, которая носилась по улицам, ела прямо на проезжей части, просто гуляла и общалась. В Наарии народу было гораздо меньше, а вот машины изредка проезжали по дороге, порой даже на нормальной такой скорости. Напомню, что в Йом Кипур положено не есть, не пить, не ездить на машине, не гулять с утра по улице. Это для религиозных, которые соблюдают. Кто не соблюдает - лучше выполнять те же условия, то есть не есть и не пить на улице (дома-сколько угодно), а также не ездить никуда на машине. Хороший повод много гулять пешком. Если вы все же взяли с собой воду (а в Израиле по-другому просто-напросто опасно), старайтесь не пить там, где вас могут увидеть соблюдающие.
В Наарии мы, признаюсь, чуть было не поддались искушению доехать до дикого пляжа. Все равно по улицам ездят машины (обычные. скорая, пожарная и полиция ездят и в Йом Кипур). Но мой брат и Сева выступили категорически против того, чтобы нарушать местные традиции. Спорить в такой ситуации с теми, кто за рулем, бессмысленно, поэтому нам только и осталось согласиться и идти до моря пешком. Благо идти недалеко, всего каких-то 15 минут или около того. Пошли вечером, почти на заходе Кипура, чтобы не свариться под еще жарким солнцем. Море сначала показалось прохладным, но быстро к нему привыкаешь, а вот волны настолько буйные, что дальше, чем "по колено", мы зайти не решились. Расположились на шезлонгах прибрежных кафе, но вола добегала и до туда. Понаблюдали красивый закат, как солнце быстро закатывается за линию горизонта по абсолютно чистому небу. А вечером, когда уже стало можно, поехали домой, в Ришон. Так мама хоть немного искупалась, посмотрела на море.
Но первые и яркие впечатления - это, конечно, сафари. Племяннику там каждый раз интересно, хотя он уже не впервые побывал в этом зоопарке. Сытые, довольные животные, львы, которые доедают бедную антилопу, зебры и страусы, которые с любопытством заглядывают в каждую машину и выискивают угощения (морковку или яблочко), жирафы, которые длиннющими языками достают себе лакомства, умные мартышки, которые играют с пластиковой посудой и зачерпывают в нее воду, антилопа, которая облизала Илюшку, утерянная мной сумка, которую кто-то из посетителей обнаружил и быстро доставил в главный офис зоопарка - все это впечатления, которыми наградило нас сафари.
А еще мы были в парке орхидей "Утопия", что недалеко от Нетании. На входе вас встретят два красивущих попугая, которые вежливо скажут "Шалом", но погладить и потрогать себя дадут только за 5 шекелей. Как только птица видит монетку, становится на редкость послушной и покладистой. Невероятный парк, с поющим фонтаном, лабиринтом, одну из стен которого проломил какой-то маленький нетерпеливый посетитель, птицами, к которым можно зайти в клетку (пушистые курицы выглядят очень необычно и забавно), и, конечно, орхидеи! Красивые, разные.
В общем, мы много гуляли, много ездили, смотрели на  ночной Тель-Авив с башен Азриели и гуляли по Сароне.
А еще мама навела у нас красоту и уют. Как так мамы умудряются?:)

воскресенье, 13 сентября 2015 г.

С новым 5776 годом!

Дорогие родители, друзья, читатели!
Вот и наступает Новый год в Израиле! С 13 на 14 сентября страна встретит 5776 год. Мы впереди планеты всей :)
Всем желаем счастья, успехов в поисках себя на Святой земле и не только, здоровья и, конечно, счастья!
Мирного неба нам всем!


пятница, 4 сентября 2015 г.

Уже год, как мы израильтяне!

Целый год мы живем в стране.  Учим язык, привыкаем к культуре, ищем знакомых, общаемся с новыми людьми.
Много всего произошло за это время. И хорошего, и плохого. Для меня многое перекрывает то, что не стало бабушки. Это к Израилю никак не относится, но это произошло именно в этот год. Когда мы с Севой уезжали, нашей главной мыслью было: Хоть бы все было хорошо  и не было необходимости ехать в Россию в этот первый год, когда, как мы знаем, выезжать нежелательно. По той простой причине, что откладывается получение даркона. Но это ерунда. Главное, что была возможность съездить и попрощаться.
Из хорошего: Мы закончили интереснейшее обучение в ульпане, у нас была супер учительница и очень хорошая группа. 
Нашли здесь первые работы и жилье. Все это было достаточно быстро.
Еще из хорошего - у нас тут есть родственники. Когда говорили о том, что очень важно иметь родственников или друзей в стране, куда вы отправляетесь, я отмахивалась и говорила: Какая разница?Все равно мы в разных городах.
Оказалось, что разница есть. Быть одним в стране... мне было бы тяжелее. Сева очень общительный, быстро привыкает к новым людям и находит общий язык. Я больше интроверт в этом плане, подружиться с кем-то мне достаточно сложно, а то, что тут есть брат с семьей, уже означает, что я не одна :)
Первый год в Израиле - это год привыкания к стране. Нам нравится, что здесь есть, чего-то не хватает, но в основном нравится все. Здесь близко море, есть куча парков и мест, куда можно пойти, все это очень близко, потому что страна маленькая. 
Люди здесь нам тоже нравятся своим отношением к другим, к жизни. Может, мама права, и люди, живущие в стране, где много солнца, добрее. Но нам ни разу не нахамили за этот год, ни разу никто не наругался. Все всегда готовы помочь, то есть не страшно идти по улице в жару, к примеру. Ну это личный пример, потому что мне на жаре часто было плохо, я старалась сидеть дома под мазганом. Но если уж случалось идти по улице, я знала, что, если я грохнусь, меня подберут и постараются откачать)) Как-то зашла в магазин, очень жарко, душно. Стою на кассе. Как всегда, у меня в руках буквально упаковка бумажных полотенец, кексы, еще какая-то молочная ерунда. Очередь огромна, в магазине жарко, не спасают даже мазганы под потолком. Еле движемся. Подходит ко мне какая-то совершенно посторонний дядька возраста за 50 к 60. Смотрит на меня, потом произносит "Дочка, ты как? Такая бледная". Принес мне воды, до дома с пакетами вызвался проводить. Благо, недалеко совсем. Проявил участие. Дядька, кстати, говорит на русском. 8 лет в стране. Помог, соотечественник, здоровья ему.
Пока впечатления от страны очень положительные. Просто от местных людей, от их отношения, от того, что мы себя чувствуем здесь защищенными. Спасибо тебе, Израиль!

четверг, 3 сентября 2015 г.

Удивительные израильтяне

Они меня удивляют в хорошем смысле слова. Никакого сарказма.
Просто мы привыкли, что к приехавшим как относятся? "Понаеееехали, достаааали, с гооор спустились", ну и тд. Вариаций множество. Самое грубое с нами обращение - это "Ребята, скажите на иврите, чего вы хотите?". Это на наш вопрос "Есть кто, кто по-русски говорит?". Но такое бывает крайне редко.
И вот примеры, которые вчера привел Сева. Но так как он писать отказывается, я с его слов перескажу))
Был он вчера в банке по делам. Сидит около русскоговорящего работника. Тут к ним подбегает израильтянка и на иврите обращается к коллеге: Алексей, что такое "Открыть счет"?". Тот ей перевел, она убежала. Возвращается "А что такое "Перевести деньги с одного на другой"?". Алексей опять перевел. Она убежала. Снова подходит: "Как на русском сказать "Иди на кассу"?". С ответом она умчалась прочь.
Недавно на улице к Севе подбежал продавец. Состоялся следующий диалог.
-Ты говоришь на русском?
- Да.
- Что такое "полтора кило" (полтора кило - на русском было сказано).
- Кило ваХэци.
- Спасибо.

И меня так поражает, что, несмотря на то, что это мы к ним "понаехали" и должны бы стараться говорить на иврите, чтоб они нас понимали, израильтяне наоборот сами стараются понять нас, сказать так, чтоб до нас дошло. Если просишь говорить на английском - без проблем. Если и на английском человек не говорит, они постараются найти того, кто на русском и на иврите говорит более-менее свободно и переведет все, что надо. Они стараются понять нас, даже если мы жестами тычем и стараемся показать что-то пантомимой.
И при этом нет от них грубости или раздражительности. Если знаешь фразу "Ани ло медабер иврит" (Я не говорю на иврите), они или совсем отстанут, или постараются объяснить иначе.
И даже как-то нам становится легче от того, что, куда бы мы ни пошли, мы сможем объясниться, понять. Не потому, что мы такие умные, а потому, что израильтяне постараются объяснить нам то, что нам же и нужно.

Про то, чего тут нет

Недавно познакомились с девочкой Настей, которая с мужем также отучилась в Раанане. Они приехали на полгода позже нас. И вот завязался у нас разговор о том, чего не хватает.
Совсем скоро израильский Новый год. 5776 уже! Новый год здесь в этом году с 13 на 14 сентября. Именно так. С вечера 13 до вечера 14го. Обычный израильский день:) Настя удивилась: Как, всего день? Да, всего день. Потом израильтяне идут на работу. Нет фейерверков, нет салютов, нет концертов и пьяных на улицах. Народ встречает Новый год в определенное время. Да, не в полночь, а, например, в 21.30. Встретили дома, поели и пошли в парк, чтобы дальше поесть. Принесли с собой к пикнику винца, закуски, пирогов, сладостей. И сидят себе мирно, едят.
-А что принято дарить?
А ничего. Подарки взрослым тут дарят крайне редко (хотя, все в руках каждой конкретной семьи), детям дарят сладости. А что, бюджетненько так.
Недавно я смотрела российский сериал и там была серия про Новый год. И я поняла, чего будет очень не хватать здесь. Фразы "С наступающим!" здесь нет, как и предновогодней суеты и атмосферы праздника. Дед Мороз и Снегурка не ходят по улицам, елки не наряжены, города не украшены. Есть немного праздника в магазинах, но все это как-то не то. Мы к другому привыкли.
Нет здесь и снега, который хрустит под ногами. Можно сказать, что и холодины ужасной нет, но не хочется в этом посте сравнивать.
Еще мы с Настей вспомнили ощущение весны, когда еще лежит немного снега, все течет и тает, первые лучи солнца согревают и воздух становится чистым и приятным (даже в Тагиле)), а ты идешь и первый раз за долгое время снимаешь капюшон, шапку и чувствуешь легкий ветер в волосах. Очень приятное ощущение.

На этом наша ностальгия кончилась, но может попозже еще чего вспомним.
За этим всем мы можем приезжать к нашим родителям. За этим праздником на Новый год, когда все целый день готовят, крошат салаты, а по телевизору идут "Иван Васильевич меняет профессию", "Полосатый рейс" и вот, наконец, "Ирония судьбы...", и все бегут переодеваться и раскладывать подарки по пакетикам, чтобы вскоре найти под елкой пакетик со своим именем и радоваться подаркам.
А потом сесть за накрытый стол и ждать речи президента, который в очередной раз скажет, что год был трудным (так. стоп. договорились, что в этом посте только о хорошем). И под бой курантов все встают и кричат: С Новым годом! Ура! Играет гимн и присутствует ощущение, что перешагнули в новый год, волнение - А каким он будет?
А на следующее утро встаешь, идешь в комнату, а там со стола не убрана шарлотка и птичье молоко. Ешь и смотришь телек. Или идешь с друзьями куда-то. А вечером приходят мамины подруги и праздник продолжается.
Здесь мы тоже можем нарядить елку и надарить подарков. Брат с семьей так и делали в прошлом году. Племянник очень радовался елочке, помогал ее украшать. А за окном пальмы и солнце как-то не дают того настроения, что было у нас. Специфический такой Новый год - поели и на море:)
Пожалуй, это то, чего не хватает пока нам, от чего мы не отвыкли. Да и не стоит, наверное, отвыкать.

Первое Первое сентября без Первого сентября

Так и слышу: Переведи:)
Дело в том, что я педагог. И училась я на педагога. И вот с 7ми моих лет и до 26ти Первое сентября было для меня праздником. Почти всегда сомнительным, конечно, но праздником:) Сначала это был праздник в школе, потом праздник в Академии, потом на каждой работе - праздник. А теперь ощущение, что детство кончилось. И Первое сентября уже вовсе и не мой праздник, ко мне отношения не имеет. Так, обычный день календаря. Здравствуй, осень. Посмотрела фотки российских школьников. В Екатеринбурге все в курточках, холодно. А у нас тут (кстати, как "линейки" в Израиле проходят, хм..) жара стояла, никаких бантиков на улице.
У подруги сын пошел в первый класс, гордый такой:) И я невольно задумалась. Подруга сможет сыну помочь в выполнении ДЗ. И тут же представила нас в будущем: Так, а в этой задаче чего написано, переведи-ка? Ага, погоди, я запишу. Так, значит, говоришь, в классе было 30 человек, 5 из них гои, 15 - арабы, 7 - ортодоксы. Сколько обычных евреев в классе? Странные задачки у вас. Так, а вот тут что-то ..." и дальше попытка прочитать на иврите по слогам. 2 часа ночи, родители разбирают с ребенком ДЗ по естествознанию (оно вообще тут есть?), потому что текст состоит из 20ти строчек, а это вам не баран чихал, надо взять словарь, расставить все огласовки и разобраться конкретно. А потом еще надо подготовить пересказ этого текста. Ну и что, что солнце уже высоко и первый урок мы прогуляли, без завтрака из дома никуда не пойдешь. У нас еще английский не сделан. Какие мы молодцы, что самое-то легкое на потом оставили.
Утрирую, конечно, но представляю, что школа - это весело. Веселее, чем быть в ней учеником:)