Сегодня проверяли дз, писали новые слова. Снова были диалоги. Это у нас такая форма работы на уроке. Она разбивает нас на пары ("Не хочу муж жена, они могут разговаривать дома!"), дает вопросы мальчику, он спрашивает девочку, потом меняемся ролями. После того, как все потренировались, парами идем к доске. Конечно не все, по 3-4 пары за урок. Сегодня вообще только две пары были. Фишка в том, что все вопросы надо задать по памяти. Листочек с собой брать нельзя. Только раз мы сказали, что нам так будет сложно. Ципи сразу нашла выход. У доски остался один человек, а группа задавала ему вопросы по листочкам.
После каникул стало видно, что Ципи была права- группа выровнялась. Сразу видно, что многие дома занимались, чтоб не отставать от остальных. Видно, как она гордится всеми, у кого есть результаты. Сегодня у доски был один молодой человек, который приехал даже не зная алфавита. И он задавал вопросы, отвечал. Ципи очень хвалила. Мне кажется, у нее удивление примерно как у нас, когда кто-то учит русский язык и начинает постепенно понимать, говорить. Это все-не только наш результат, но и ее. Это она нас так научила. Да, мы иногда оговариваемся, путаем, делаем ошибки, но никто не раздражается из-за этого. В группе атмосфера очень спокойная. Многое идет именно от Ципи. Все дают друг другу время и возможность сообразить, подумать. Если надо-подсказывают. Группа сильная и это хорошо. Ципи это видит и ей, мне кажется, это тоже несколько помогает. Даже для настроения.
После занятий мы пошли подтверждать дипломы. Ну как подтверждать. Нужно было, чтоб Элла поставила печати на копиях, я также заполнила какие-то формы. Примерно вот как выглядит печать
Обыкновенная. С подписью Эллы. Теперь это нужно отправить почтой. Через некоторое время придет ответ. Копии мы сделали в библиотеке. Это белое одноэтажное здание, на котором почему-то написано слово, похожее на "библиотека", но все равно другое)) Внутри сидит вбсолютно индифферентный дядечка, который указал нам на копировальную машину. 1 страница стоит 30 агарот.
Завтра нам идти на семинар к Роману. Он просил выслать ему наши резюме на иврите. Я потратила на это дело немало времени, а все равно ощущение, что получилась ерунда. Гугл переводчик подтверждает эти опасения. Посмотрим. От нас не требовалось грамотного заполнения. Мы еще этого не умеем, словарный запас слишком мал. Женя посоветовал работу начать искать за два месяца до окончания ульпана.
Прошло уже три недели, пошла четвертая. Так интересно, сможем ли мы нормально говорить на иврите. Мы уже пробуем что-то сказать, но иногда просто ступор нападает. Вот знаю, как сказать, а все равно перехожу на английский. Надо поработать над собой!
Комментариев нет:
Отправить комментарий